I made a few discoveries about Palatino editions at the Folger Shakespeare Library. I had taken a look at 3 copies of Libro di M. Giouanbattista Palatino at the Newberry printed by Blado. My interest was piqued enough to take a look at the Folger’s copies of Compendio del gran volume. I wrote about the 1566 printing of that title in the last post.
The 1588 copy of this book would appear to be the same, except the typesetting would be different. But as I looked at the 1588 book, I discovered an anomaly that took a minute to figure out. Near the end of the book text was handwritten in the style of the typeface and pasted over a printed text. But only on a couple of pages. It isn’t uncommon to find that a scribe had been employed to make a facsimile of a missing text. However, it is a feat to accomplish copying the type closely because the pen and the graver make two distinctly different kinds of letters. The scribe’s skill is apparent here.
The second thing that is striking is that this book was “made up” meaning it was constructed from various editions of the title sometime after publication in 1588. Taking the time in the late 16th or 17th C. to make up a copy tells of the importance of a Palatino to collectors dating to that era. It also suggests that making up a book from non-historic sources wasn’t looked on too poorly during the previous 3 to 4 centuries.
Making sense of these variations kept me occupied for a few hours and honed my skill at looking for and detecting variations in production, assembly, binding and repair. Early printed books are very much individual objects. Sometimes the variations in production are easy to spot when viewed side by side. The institution may have a second, third or fourth copy of the same title and edition and the books will look almost unrecognizable as the same title because of changes, use and storage in the intervening years.
After a 2 month hiatus, I am back to recording progress on my trip. Coming back and re-establishing myself was more challenging than I imagined – in fact the trip itself was more challenging than I thought it would be. My apologies for leaving you hanging!
Getting into a special collection library can be daunting. University libraries have their system, public libraries have somewhat easier methods and private libraries can be the most restrictive. But things are changing in the library world and the vetting process has become a little less stringent.
The Folger Shakespeare Library requires letters from two individuals with .edu or .org email addresses. Generally that means an academic institution or non-profit research library. I was fortunate to acquire letters from one of each and the librarians said some nice things about me and my project.
I was excited that I was granted entry as a reader. I’ve visited the Folger’s conservation lab a number of times, but going in as a researcher is different than visiting a colleague.
It was raining lightly on Saturday, September 11, 2015 when I rode to the library. My hosts live in Silver Spring, MD about 9 miles from the library, a 45 minute commute during the week. On a Saturday, it’s faster as there is less traffic on the roads.
If I was going to be a riding reader, I should ride to the library at least once while in the nation’s capital. I arrived somewhat damp in my riding gear. The guard didn’t believe that I had permission to enter. After requesting my identification, she told me to stand in the lobby while she checked the reader services desk. I dripped water on the stone floor as I awaited my fate. Would I be allowed into this august library or be thrown out as motorcycle trash? The guard didn’t appear to like a damp biker being allowed into the library. I guess not everybody in the library world has come to embrace motorcyclists?
Requests for items are made prior to arrival so the staff has time to page them, I’d made my request on Friday. Saturday, the hours are curtailed, so it makes sense to do this. Requesting vault or restricted items, they are pulled only during the week.
At the desk, I asked for my books and a young woman in jeans (librarians don’t wear jeans, do they?) brought them to me. She asked why I had requested the particular books I had. Briefly (yeah, right!) I told her about Motoscribendi and my research. She listened attentively and then introduced herself as Heather Wolfe, the curator of manuscripts at the Folger. We stood there for half an hour talking about writing manuals, different calligraphic hands, quill cutting and the world of rare books and the chance to look at old books and manuscripts. It was like meeting an old friend and catching up. Heather’s knowledge and enthusiasm are what makes this kind of work exciting. Meeting with an inquisitive, engaged paleographer happy to talk with me about these things gave me an even greater sense of being a part of something worth pursuing.
Heather teaches paleography classes on the Secretary hand at the library. Even though many manuscripts at the library are in English, they are all but indecipherable without some training. The library has around 60,000 manuscripts many of which are written in a Secretary hand. Heather and her colleagues have been working on a project to teach paleography and get people involved in transcribing documents from the collection. Early Modern Manuscripts Online (EMMO) has just launched Shakespeare’s World to use crowdsourcing technology to allow interested individuals to be a part of reading and transcribing these manuscripts.
We talked about quill-cutting, parchment-making and other scribal traditions and how exciting it is to look at these materials and discover things about production and use.
When I went to sit down to look at the books, she apologized for taking me from my work, but the truth was that speaking with her is my work. Getting to look at books and learning more about these writing manuals is important, but I wanted to meet the scholars, librarians and staff that are charged with caring for these books.
After lunch, I came back and continued looking at the books I’d called up. Palatino’s writing manuals have been well researched by Stanley Morison and others, but I think there’s more to learn by looking at these books. A digital copy will only represent one iteration. Each time I open a writing manual, I am excited to see how it has lived and been used.
This interplay of book and reader shows the challenge of learning to master a particular hand. Sometimes the student is not very skilled, and sometimes they are better. And often, the progression is obvious through the book’s progression.
You see in the above image a woodblock that was cut in 1565 being used in the 1566 edition of the Compendio del Gran Volume. This block was cut a year before the printing of this book. It was the norm for woodblocks to be stored and reused in subsequent books. Typesetting for the later editions was newly done yet the woodblock is older. This copy then, has three distinct time element in this one page:
1566: Typeset signature mark at lower right “Ciij”
1667: Manuscript practice, dated to a century later
And on the verso of the leaf marked “Ciij” is another block cut a year later in 1566 with the same 17th century scribe’s annotation of Palatino’s full name.
There’s more to discuss about the Folger’s Palatino collection, and I’ll continue that in my next post.
The Motoscribendi tour rolls out in a few hours. I packed all my clothes and camping gear, now the hard part comes: Getting the traveling writing kit together – pens, inks, paper, etc.
The t-shirts are done as you can see and have already been shipped out, so that’s been a relief to have accomplished. Thanks to Meg Smith, other fulfillment will be done while I’m gone. And she and her boyfriend are taking their bikes to escort me to Sacramento on Delta roads and twisties just to get things going.
Where am I going?
I’ve come to the conclusion that an itinerary will help – even if I change things up along the way. The list below is my first attempt at routing.
August 6th – Saturday 8th: Oakland/Santa Fe, NM
August 10th – Tuesday 11th: Santa Fe/Austin
August 12 – 18 Austin, TX
August 18 – 21 Houston
August 22 – 23 Houston/Iowa City
August 24 – 25 Iowa City, IA
August 26 Iowa City/Chicago
August 27 – September 2 Chicago, IL
Sept. 2 Chicago/Ann Arbor, MI
Sept. 3 – 4 Ann Arbor & Detroit, MI
Sept. 5 – 6 Detroit/Charlottesville
Sept. 6 – 7 Charlottesville, VA
Sept. 8 – 9 Richmond, VA
Sept. 10 Richmond/Washington, D.C.
Sept 11 – 15 Washington, DC
Sept. 16 Washington, DC/Princeton
Sept. 17 -18 Princeton, NJ
Sept. 19 Princeton/NYC
Sept. 20 – 26 NYC
Sept 27 NYC/New Haven
Sept 28 – 29 New Haven, CT
Sept. 30 New Haven/Worcester
Oct. 1 – 3 Worcester, MA
Oct. 4 Worcester/Cambridge
Oct. 5 – 8 Cambridge, MA
Oct. 9 -10 Hanover, NH
Oct 11 Hanover/Scranton, PA
Oct. 12 Scranton/Philadelphia
Oct 13 – 14 Philadelphia, PA
Oct. 14 Philadelphia/Cleveland
Oct. 15 – 17 GBW, Cleveland, OH
Oct. 23 – 24 APHA Rochester, NY
Oct. 25 – 31 Return to CA, no fixed itinerary
Remember, this is a motorcycle tour of libraries that have writing manuals and copybooks, and to keep that in mind, here’s a few more items to look at.
Writing manuals teach a student how to form letters and write a particular style of writing or hand. Often, a writing manual discussed ink recipes, paper selection, how to cut a quill into a pen and how to hold it. They came into widespread use in the first quarter of the 16th century as a way to teach students how to be scribes. The first writing book to be published was written by Ludovico degli Arrighi’s La Operina and was printed from a text cut in wood.
Books with text cut in wood had been available prior to the invention of moveable type, but those books were meant to be read for the text only. With metal type, there was no way to illustrate how to form letters, and Arrighi had his text engraved in wood and printed from these blocks of text. Writing manuals quickly became Renaissance best sellers. Writing manuals were popular books because they showed how to write specific styles and they were designed to be beautiful books.
Because the text was cut in wood (later engraved in copper), the blocks were saved for later printing and often printed by different printers. Their useful life could extend beyond a century. This gave rise to a dizzying number of variants and titles.
Giovanni Batista Palatino composed and published Libro nuovo d’imparare a scrivener in 1540. As you can see from the title, the advertiser’s favorite “New and Improved” marketing technique was born. Julie L. Melby at Princeton’s Graphic Arts collection does a fine job of writing about these books in Palatino’s Tools of Writing.
The Bancroft Library’s copy Compendio del gran volvme dell’art del bene & leggiadramente scriuere tutte le forti di lettere e caratteri… from 1588, shows a previous owner’s attempt at writing out the text in the margin.
Where are these books located & how do I find them?
The heavyweights in the history of writing have written about these books for a century. People like Stanley Morison, Alfred Fairbank, James Wardrop and Nicholas Barker dove deep into this subject. These guys were interested in how handwriting influenced type design and how these books were made and printed because they were primarily illustrated books about letterforms. Illustrated in wood or metal, the text might be all cut (therefore illustrated, not typeset) or an admixture of typographic and xylographic (woodcut) or copperplate. If you’re really interested in this, you can get lost in the subject and never even see one of the actual books. There is so much literature in both books and journals that you could spend a year reading and know only a little.
Because I have spent a lot of time looking at these books all over the US, I’m familiar with their location and know where the major collections are. Making a census of books by location will assist scholars in their research. Without this type of finding aid, it is difficult to know what is in an institution since items are not cataloged in a way that they can be found online.
I invite readers to suggest institutions with writing manuals and copybooks that I may have missed.
I am drawing a map that will give you a view of where I’ll be headed – and loosely, when. Then you can follow along, and if I discover more institutions along the way I can visit them. The trip will begin in the Bay Area and head in a counter-clockwise direction around the US and into Canada.
Leaving the locals till last, I’ll give you a quick highlight: Huntington Library, Harry Ransom Center, UTAustin, Library of Congress, Folger Shakespreare Library, Scranton, Philadelphia, Princeton, New York Public Library, Columbia University, Yale, American Antiquarian Society, Harvard, Toronto, Chicago, Iowa City, and home to the target-rich environment of the Bay Area.
Locally, the Bancroft Library at UCBerkeley has a number of items, San Francisco Public Library, Stanford and the Letterform Archive. You’ll be hearing about this new institution as my friend Rob Saunders has turned his private collection of material about letterforms into a nonprofit organization that offers digital images of the collection as well as on-site study for type designers, calligraphers, lettering artists and historians.
I’ve got a few things to prepare for my Indiegogo launch on June 19, and will be back in a day or two with more.
Here’s a few woodblock items I’ve done and printed letterpress.